Po dlhej dobe sme sa konečne na internáte :D - Preklad

16. prosince 2013 v 11:24 | Jačmeň |  Ostatne
Ahojte videla som článok od Šunky a Kečupu a pomyslela som si že tomu Šunkinmu prejavu nebudete rozumieť . Tak som urobila preklad ( a dúfam že je správny - u Šunky nikto nevie ... )
Smějící se Zdravíííííííííííííííííííííííííím Vás Smějící se
Áno , viem , Šunkin pravopis je zlý ... No dovoľ Křičící !
No tak prepáč ! Poďme radšej k veci - Nechceme predsa aby sa stalo čo sa Maslu a Kukurici na začiatku ... A ja neviem kdo mi tu skáče do reči !!! Ja som ešte nedohovorila !!! Mlčící ... Rovno k veci - s našou babkou sme išli do mesta ... Počkaj , to bolo vtedy keď nám kúpila mačku , že ? Nie , Nie to bolo minulý tíždeň ked ťa skoro odfúklo ... Mňa ... ??? Veď na tých schodoch . Aha ! S vyplazeným jazykem viem ! Pamätáš keď povedala že jej krka na fuk namiesto toho aby povedala že jej fučí na krk Usmívající se .
Áno pamätám Mrkající xD Smějící se :3 .
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama